A Thing Scarier Than Death

pyay-dway

ေသရမွာထက္ေတာင္ ေၾကာက္ေနမိတာေလးတစ္ခု

သိုးေဆာင္းဘာသာစကားမွ ေဝါဟာရတစ္လံုးက အခုတေလာ ေခါင္းထဲတြင္ စိုးမိုးေနသည္။ Update ဟူေသာ စကားလံုး။
ယခင္ကတည္းက ထိုေဝါဟာရ ရွိခဲ့ပါသည္။ သတင္းေခတ္သို႔ ေရာက္လာၿပီး ကြန္ပ်ဴတာမ်ား တြင္က်ယ္လာေသာအခါ ထိုေဝါဟာရကို ပိုမိုအသံုး မ်ားလာသည္။

Update သည္ ရက္စြဲမီေအာင္ ျုပလုပ္ယူသည္ဟူေသာ အနက္ရင္း ရွိသည္။ သူ႔ဆန္႔က်င္ဘက္ေဝါဟာရမွာ outdated ျဖစ္သည္။ အနက္ အဓိပၸာယ္မွာ “ရက္လြန္၊ ေခတ္ေဆြး”ဟူေသာ နာမဝိေသသန သေဘာကို ေဆာင္သည္။ ျမန္မာတခ်ိဳ႕ပင္ ယင္းကို “ဒိတ္ေအာက္ေနၿပီ”ဟု ၾကားညႇပ္ သံုးစြဲသည္အထိ ထိုစကားလံုးက တြင္က်ယ္ေနပါၿပီ။

ဆိုေတာ့ update သည္ ေခတ္ႏွင့္ ရင္ေပါင္တန္းေအာင္ “လုပ္ယူ”သည္ ဟူေသာ အနက္ကို ရလာသည္။ ျမန္မာစာအဖြဲ႕က ထုတ္ေဝေသာ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္တြင္လည္း “ေခတ္ႏွင့္အညီ မြမ္းမံသည္”ဟု အနက္ဖြင့္ေပးထားပါသည္။

ဆိုၾကပါစို႔၊ ဆရာယုဒႆန္၏ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္သည္ ယခုေခတ္တြင္ အသံုးမဝင္လွေတာ့။ ၁၉ရာစုအေႏွာင္းပိုင္းတြင္ ျပဳစုခဲ့ေသာ အဘိဓာန္ကို ေႏွာင္းလူတို႔က ေခတ္မီေအာင္ ျဖည္းျဖည္းခ်င္း မြမ္းမံ မယူခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ လြန္ခဲ့ေသာ ဆယ့္ငါးႏွစ္ခန္႔အထိ ထိုအဘိဓာန္ကို မရွိသံုး အျဖစ္ျဖင့္သာ ႀကိတ္မွိတ္သံုးေနခဲ့ရသည္။

ယခုအခါတြင္မူ ျမန္မာစာအဖြဲ႕က ထုတ္ေဝလိုက္ေသာ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္ႀကီး ေပၚလာခဲ့ေလၿပီ။ ထိုအဘိဓာန္ကို ၁၉၉၃ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ေဝခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ယခုထက္တိုင္ေတာ့ ေခတ္မီေနဆဲဟု ေျပာႏိုင္ေသးသည္။ သို႔ရာတြင္ ၂၀၁၃ခုႏွစ္ေလာက္ဆိုလွ်င္ေတာ့ ထိုအဘိဓာန္ထဲသို႔ ေဝါဟာရသစ္မ်ား ျဖည့္စြက္ေပးရန္ လိုလာေပေတာ့မည္။

၁၉၉၃ခုႏွစ္ထုတ္တြင္ ဆင္ဆာ၊ ဆင္ဒီကိတ္ အစရွိေသာ ျမန္မာသံ ဖလွယ္ကာ တြင္က်ယ္စြာ သံုးေနေသာ သိုးေဆာင္း ေဝါဟာရမ်ား ပါသည္။ သို႔ရာတြင္ ဆယ္လ်ဴလာဖုန္းဆိုတာ မပါေသး။ ယခု ၂၀ဝ၃ ခုႏွစ္မွာပင္လွ်င္ ဆယ္လ်ဴလာဖုန္း၊ ျခင္းဖုန္းဟူေသာ ေဝါဟာရသစ္မ်ားသည္ ေန႔စဥ္ လူမႈ ဘဝထဲတြင္ အသစ္အသစ္ ေပၚလ်က္ရွိသည္။ ထိုေဝါဟာရမ်ားကိုပါ ျဖည့္စြက္ေပးႏိုင္ပါမွ အဘိဓာန္သည္ ေခတ္ႏွင့္ ရင္ေပါင္တန္းႏိုင္မည္။ ယင္းကို update လုပ္သည္ဟု ေျပာၾကပါသည္။

အလားတူပင္၊ စာရင္းဇယား၊ ကိန္းဂဏန္း၊ စာအုပ္စာတန္းတခ်ိဳ႕ကိုလည္း update လုပ္ဖို႔ လိုသည္။ တျခားမေျပာႏွင့္၊ အိမ္သံုးစရိတ္၊ ဝင္ေငြ ထြက္ေငြစာရင္းပင္၊ မႏွစ္ကႏွင့္ သည္ႏွစ္ ဘယ္လိုနည္းႏွင့္မွ တူစရာ အေၾကာင္း မရွိေခ်။ အိမ္ရွိလူဦးေရပင္ အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္ေနႏိုင္ေသးသည္ မဟုတ္တံုေလာ။

ထိုအခါ လက္ရွိအေျခအေနႏွင့္ ရင္ေပါင္တန္းႏိုင္ေအာင္ update လုပ္ျခင္းသည္ ရွင္ေနေသာ လူ႔ဘဝ၏ လိုအပ္ခ်က္ျဖစ္ေနသည္။

ဟုတ္သည္။ လူသည္ အသက္ရွင္ေနသည္။ ရွင္ေနသမွ် ေျပာင္းလဲေနေသာ ပတ္ဝန္းက်င္ထဲတြင္ ေနၾကစျမဲ ျဖစ္သည္။ ပတ္ဝန္းက်င္ႏွင့္ လိုက္ေလ်ာ ညီေထြျဖစ္ေအာင္၊ တစ္နည္းအားျဖင့္ ေခတ္ႏွင့္ လိုက္ေလ်ာညီေထြ ျဖစ္ေအာင္ ေနႏိုင္ေရးအတြက္ ကြ်န္ေတာ္တို႔သည္ အရာရာကို ေခတ္ႏွင့္အညီ ညႇိယူၾကရသည္။


ထိုအရာရာဆိုသည့္အထဲတြင္ လူတစ္ဦးခ်င္းစီ၏ အသိဉာဏ္၊ အစြဲႏွင့္ အယူအဆလည္း ပါသည္။ ရွင္ေနသမွ် ကာလပတ္လံုး (ဝါ) မေသမခ်င္း အသိဉာဏ္ကို ေခတ္ႏွင့္အညီ မြမ္းမံႏိုင္ပါမွ တန္ကာက်မည္။ ေသလြန္သြားမွသာ လူတစ္ေယာက္အေနျဖင့္ ထိုတစ္ဘဝတာအတြက္ update လုပ္စရာ မလိုေတာ့တာ ျဖစ္ေပမည္။


တစ္ခ်ိန္က လူမမာကို ႏြားႏို႔ေသာက္ရန္ ဆရာဝန္မ်ားက တြင္တြင္ ၫႊန္ၾကားဖူးသည္။ ယခုအခါ၌ ႏြားႏို႔တြင္ ကိုယ္ခႏၶာအတြက္ ေဘးျဖစ္ေစႏိုင္ေသာ ကိုလက္စထေရာဓာတ္ေတြ ပါဝင္ေနသျဖင့္ ဆရာဝန္ေတြက ႏြားႏို႔ ေသာက္ရန္ မၫႊန္ၾကားၾကေတာ့။ အလားတူပင္၊ လြန္ခဲ့ေသာ ဆယ္ႏွစ္ေလာက္ အထိက ေဆးထိုးလိုက္လွ်င္ ေရာဂါ ျမန္ျမန္ေပ်ာက္သည္ဟု လူတိုင္းလိုလို စြဲေနၾကသည္။ ယခုေခတ္တြင္ မလိုအပ္ဘဲ ေဆးမထိုးသင့္ဟူေသာ အသိကို ရလာၾကၿပီ။


ကြ်န္ေတာ္တို႔ငယ္ငယ္က ကိုမီသာဇင္ဆိုေသာ ေဆးကို ထိေရာက္ေသာ ေခ်ာင္းဆိုးေပ်ာက္ေဆးအျဖစ္ သံုးစြဲၾကသျဖင့္ ဘယ္မွာမဆို အလြယ္တကူ ဝယ္ယူရရွိႏိုင္သည္။ ထိုစဥ္က ႏိုင္ငံေတာ္ပိုင္ ေဆးဆိုင္မ်ားမွာပင္ ဝယ္လို႔ရခဲ့သည္။ ယခုေတာ့ ထိုေဆးမွာ မူးယစ္ေဆးဝါးစာရင္းဝင္ နာမည္ဆိုးကို ေဆာင္ေသာ ေဆး။

တစ္ေခတ္ဆီက အမ်ိဳးေကာင္းသမီးမ်ားသည္ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ထဲသို႔ ဝင္ရန္ လံုးဝ မဝံ့ရဲခဲ့ၾက။ ယခုေခတ္တြင္ အမ်ိဳးသမီးေတြ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ ထိုင္ရမွာ ဝန္မေလးၾကေတာ့။ တစ္ေခတ္က လက္ေရးတိုသင္တန္း၊ လက္ႏွိပ္စက္သင္တန္းေတြ ပလူပ်ံေနခဲ့ဖူးသည္။ ေကာ္လာျဖဴဝန္ထမ္းဘဝကို ရယူလိုသူမ်ားအတြက္ ေလွကားထစ္။ အခုေခတ္က်ေတာ့ကြန္ပ်ဴတာ သင္လာၾကသည္။ တစ္ေခတ္က မိန္းကေလးပဲ၊ ေသစာရွင္စာေလာက္ တတ္ရင္ ေတာ္ေရာေပါ့ဟု အမ်ားစုက ေအာက္ေမ့ခဲ့ၾကသည္။ စာေရးမေလးမ်ားသည္ ကာတြန္းဆရာမ်ား၏ ရယ္စရာ အႏွိမ္ခံ ဇာတ္႐ုပ္ေလးေတြ ျဖစ္ခဲ့ၾကသလို ပတ္ဝန္းက်င္ကလည္း သူတို႔ကို တစ္မ်ိဳးျမင္ခ်င္သည္။ အခုေခတ္မွာေတာ့ ဌာန အဖြဲ႕အစည္းစံုမွာ ေယာက္်ားေလး ဝန္ထမ္း အင္အားထက္ မိန္းကေလး အင္အားက ပိုမ်ားတာေတြပင္ ရွိေနၿပီ။


အယူအဆေတြကေရာ… ဘာထူးသနည္း။

ဆရာႀကီး ေရႊဥေဒါင္းငယ္ငယ္က သတိပဌာန္တရားကို အားထုတ္ဖို႔ ၫႊန္ျပသူ မရွိသေလာက္ျဖစ္သည့္အျပင္ ထိုပဋိပတ္ကို က်င့္ၾကံသူပင္ ဓမၼႏၱရာယ္ႏွယ္ အၾကဥ္ခံရေၾကာင္း ဆရာႀကီး၏ တစ္သက္တာမွတ္တမ္းထဲတြင္ ဖတ္ဖူးသည္။ ဒါနႏွင့္ သီလမပါ ေသခါမွသိဟူေသာ စကားပင္ တြင္က်ယ္ခဲ့သည္အထိ ဒါနႏွင့္ သီလကိုသာ ေဇာင္းေပးခဲ့ၾကသည္။ ဘာဝနာက ေတာ္ေတာ္ႏွင့္ ေခတ္မစားခဲ့။ ယခုေတာ့ တရားရိပ္သာေတြက ေနရာ အႏွံ႔မွာ။

လြတ္လပ္ေရးအႀကိဳကာလမ်ားကတည္းက ကမၻာတစ္လႊားမွာ အလြန္ ေခတ္စားခဲ့ေသာ မာ့(ခ္)(စ္)ဝါဒသည္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ လူလားေျမာက္ခ်ိန္အထိ တြင္က်ယ္ေနခဲ့သည္။ ယင္းဝါဒကိုမွ သက္ဝင္ ယံုၾကည္ျခင္း မရွိလွ်င္ အျမင္ပဲ မွားေနသလိုလို၊ လူစင္စစ္ကပဲ အၿမီးထြက္ေနသလိုလို အထင္ရွိခဲ့ၾကသည္။ စာေပနယ္မွာလည္း ျပည္သူ႔စာေပေတြ၊ ျပည္သူ႔အတြက္ဆိုတာေတြကပဲ မင္းမူေနခဲ့သည္။ အခုက်ေတာ့လည္း ထိုအသံေတြ ဆိတ္သုဥ္းသြားေလၿပီ။


ဆရာေဖျမင့္က ကြ်န္ေတာ့္ကို တစ္ခါက ေျပာဖူးသည္။ အဂၤလိပ္လို ရႊတ္ရွက္ ဒြတ္ဒက္ႏွင့္ ေျပာေနေသာ ကြ်န္ေတာ္ကား ဟိုတစ္ခ်ိန္ကသာဆိုလွ်င္ ဘို႐ူး ဆိုၿပီး အႏွိမ္ခံရမွာျဖစ္ေပမင့္ ယခုက်ေတာ့လည္း လူရာဝင္ကာ လူတြင္က်ယ္ လုပ္ေနႏိုင္ပါပေကာတဲ့။ သူ႔စကား မွန္ပါသည္။ ဟိုတစ္ခ်ိန္က အဂၤလိပ္စာ သင္ယူျခင္းႏွင့္ တတ္ေျမာက္ျခင္းကို အားမေပးေသာ ကာလ။ အခုေတာ့ ယင္းကို လူတိုင္းက အားေပးကုန္ၾကသည္။


“ရက္စြဲမီေအာင္ လုပ္သည္”ဟု အနက္ရင္းမွ ပြားလာကာ “ေခတ္မီေအာင္ မြမ္းမံသည္”ဟူေသာ စကားလံုး update က လူသားမ်ား၏ အသိဉာဏ္၊ အစြဲႏွင့္ အယူအဆမ်ားကို ျခယ္လွယ္ေနပံု ဥဒါဟ႐ုဏ္မ်ားကား ေျပာမဆံုးေပါင္၊ ေတာသံုးေထာင္။


သို႔ရာတြင္ လူတိုင္း လူတိုင္းက ထိုသို႔ မိမိကိုယ္ကို ေခတ္မီေအာင္ မြမ္းမံေလ့ မရွိၾကသည္ကား အမွန္ပင္။ တခ်ိဳ႕ကလည္း ထိုသို႔ မြမ္းမံယူရ ေကာင္းမွန္း မသိ။


ရွင္လ်က္ႏွင့္ ေသသည္ဆိုေသာ ဘဝမွာ ထိုသို႔ျဖစ္ေနသည္မ်ိဳးလားဟု ကြ်န္ေတာ္ကျဖင့္ ေတြးမိေနပါသည္။ အသက္ရွင္ေနပါလ်က္ႏွင့္ အသိဉာဏ္၊ အေတြးအျမင္မ်ား ေသေနျခင္းအား ရွင္လ်က္ေသသည္ဟုသာ ေခၚဆိုအပ္သည္ဟု ထင္ပါသည္။


ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ ေသျခင္းတရားကို အႀကိမ္ႀကိမ္စဥ္းစားဖူးသလို ေသလိုက္ရမွာကိုလည္း သိပ္ေတာ့ အေၾကာက္ႀကီးမဟုတ္ပါ။ သို႔ေသာ္ ရွင္လ်က္ႏွင့္ ေသသြားမွာကိုေတာ့ လြန္စြာ ေၾကာက္လွပါသည္။


စာဖတ္သူလူႀကီးမင္းကေရာ… ဘယ္သင္းကို ပိုေၾကာက္ပါသနည္း?

အားလံုးေတြးဆ ဆင္ျခင္ၾကည့္ႏိုင္ၾကပါေစ

အတၱေက်ာ္

၂၀ဝ၃ ဩဂုတ္ ၁၁ ထုတ္ ေရႊမႏၲေလးဂ်ာနယ္မွာ ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီး စာမူခြင့္ျပဳခ်က္အမွတ္  ၈၈၀/၂၀၀၄(၉)နဲ႔ လက္တြဲေဖာ္စာအုပ္တိုက္က ၂၀၀၄ ဒီဇင္ဘာမွာ ပထမအႀကိမ္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ထားတဲ့ အတၱေက်ာ္ရဲ႕ “ေျဖေတြးေလးမ်ား”စာအုပ္ပါ စာတစ္ပုဒ္ကို ျပန္လည္ တင္ဆက္လိုက္တာပါ။